Shariful Islam

শরিফুল ইসলাম। কবি, অনুবাদক ও লেখক। জন্ম ১৯৮৮ সালে রংপুরের পীরগাছায়। পিত্রালয় কুমিল্লায়। শৈশব কেটেছে চট্টগ্রামে। পরবর্তীতে বেঁড়ে উঠা নিজ গ্রাম কুমিল্লা জেলার দেবিদ্বারের বুড়ির পাড়ে। সাউথইস্ট বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজি ভাষা ও সাহিত্যে স্নাতক (২০১২) এবং ইস্টওয়েস্ট বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতকোত্তর (২০১৫)।
লেখালেখির শুরু ২০১০ সালে প্রবন্ধ লেখা আর ব্লগে লেখার মধ্য দিয়ে। প্রথম প্রকাশনা ২০১৩ বই মেলায় শতাধিক লেখকের লেখায় প্রকাশিত যৌথ বই ‘স্বপ্ন দিয়ে বোনা’য় দুটো গল্প। স্যামুয়েল টেইলর কোলরিজের বিখ্যাত দীর্ঘ কবিতা “দ্যা রাইম অব দ্যা এইনশান্ট মেরিনার” এর অনুবাদ সহ বেশ কিছু কবিতা, গল্প ও প্রবন্ধের অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছে বিভিন্ন পত্রিকা ও ম্যাগাজিনে। বর্তমানে বিশ্ব সাহিত্য, গল্প, কবিতা, সিনেমা, দর্শন নিয়ে নিয়মিত লেখা প্রকাশিত হচ্ছে ব্যক্তিগত ওয়েবসাইটে: http://sharifulislam.net

Shariful Islam

Showing the single result

Show:

Nirbachito Vindeshi Golpo

Highlights:

“ছোট প্রাণ ছোট ব্যথা, ছোট দুঃখ ছোট কথা… অন্তরে অতৃপ্তি রবে সাঙ্গ করি মনে হবে শেষ হয়ে হইল না শেষ।।” -কথাগুলো ছোট গল্পের ব্যাখ্যা দিতে গিয়ে রবিন্দ্রনাথ তাঁর ‘বর্ষাযাপন’ কবিতায় বলেছিলেন।

ইংরেজি সাহিত্য অধ্যায়নের শুরুর দিকে পড়া জেমস জয়েসের অনবদ্য ছোট গল্প ‘এরাবি’। রবিন্দ্রনাথের কথার মতই গল্পের ছোট ছোট ব্যথাগুলো ছোট করে গভীর দাগ কেটে গিয়েছিল মনে। তখনও ভাবিনি কোনদিন এমন গল্প অনুবাদ করার সাহস করতে পারব। বেশ কয়েক বছর পর ছোট গল্পের প্রতি তীব্র টান আর অদ্ভুত এক তাড়নায় গল্প অনুবাদ শুরু করলাম প্রিয় গল্প ‘এরাবি’ দিয়ে। অতঃপর একে একে আরও অনেক বিদেশী ছোট গল্প যোগ হতে লাগল প্রিয় গল্পের তালিকায়। এর মধ্যে বিশ্ব বিখ্যাত ছোট গল্পকার মান্টো, প্যাট্রিক ওয়াডিংটন, কেইট শোপেন, শার্লি জ্যাকশন আর গারশিনের মত লেখকের কিছু গল্প মাতৃভাষায় রূপান্তরের লোভ সামলানো গেল না। চমৎকার ১১ টি গল্পের অনুবাদ নিয়েই তৈরি এই নির্বাচিত গল্প গ্রন্থ।

(নির্বাচিত ভিনদেশী গল্প)

Scroll To Top
Close
Close
Shop
Sidebar
0 Wishlist
0 Cart
Close

My Cart

Shopping cart is empty!

Continue Shopping